निर्मला निरहंकारा ये जनाः पर्युपासते । मृडं ज्ञानप्रदं चेशं परेशं शंभुमेव च
nirmalā nirahaṃkārā ye janāḥ paryupāsate | mṛḍaṃ jñānapradaṃ ceśaṃ pareśaṃ śaṃbhumeva ca
Mereka yang suci dan bebas daripada ego, yang bersembah bhakti kepada Mṛḍa—Śiva, Penganugerah pengetahuan rohani—Tuhan, Tuhan Yang Maha Tinggi, Śambhu sendiri.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style; immediate speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: A small group of simple, radiant devotees—unadorned and humble—offer water and bilva leaves to Śiva (Mṛḍa/Śambhu), while a subtle aura of knowledge-light emanates from the deity.
Śiva is approached most truly through inner purity and egolessness; such devotion leads to spiritual knowledge.
The broader setting is Kedāra in the Kedārakhaṇḍa (Kedāra-Māhātmya), though this verse specifically praises Śiva rather than naming a tirtha.
No external rite is specified; the emphasis is on the inner discipline of purity and humility in worship.