ब्रह्मोवाच । वृत्रो हि तपसा युक्तो ब्रह्मचर्यव्रते स्थितः । त्वष्टुश्च तपसा युक्तो वृत्रश्चायं महायशाः । अजेयस्तपसोग्रेण तस्मात्त्वं तपसा जय
brahmovāca | vṛtro hi tapasā yukto brahmacaryavrate sthitaḥ | tvaṣṭuśca tapasā yukto vṛtraścāyaṃ mahāyaśāḥ | ajeyastapasogreṇa tasmāttvaṃ tapasā jaya
Brahmā bersabda: “Vṛtra benar-benar berbekal tapas dan teguh dalam ikrar brahmacarya. Tvaṣṭṛ juga berbekal tapas, dan Vṛtra ini termasyhur besar. Dengan kekuatan tapas yang dahsyat, dia tidak dapat ditundukkan; maka engkau hendaklah menang melalui tapas.”
Brahmā
Tirtha: Kedāra/Kedārakṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Indra (Śakra/Purandara)
Scene: Brahmā delivers firm instruction to Indra: Vṛtra’s strength is tapas and brahmacarya; therefore Indra must win through tapas.
Spiritual discipline (tapas and brahmacarya) generates real power; dharma recommends inner austerity as the means to overcome formidable obstacles.
Not explicitly; within Kedārakhaṇḍa, the teaching supports the broader Śaiva pilgrimage ethos where tapas and devotion culminate at Kedāra.
Tapas and the brahmacarya-vrata (vow of disciplined continence) are prescribed as the means of victory.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.