पातालान्निर्गता दैत्या ये पुराऽमृतमंथने । घातिताः सुरसंघैश्च भृगुणा जीवितास्त्वरात्
pātālānnirgatā daityā ye purā'mṛtamaṃthane | ghātitāḥ surasaṃghaiśca bhṛguṇā jīvitāstvarāt
Para Daitya yang dahulu muncul dari Pātāla ketika pengadukan untuk amṛta—walaupun telah dibunuh oleh bala para dewa—segera dihidupkan kembali oleh Ṛṣi Bhṛgu.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Tirtha: Kedāra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Daityas rising from Pātāla like a dark tide; fallen bodies reanimating as Bhṛgu’s ascetic power flashes; devas in battle formation recoiling as the slain return.
Puranic history shows recurring cycles of conflict; alliances and sage-power (ṛṣi-śakti) can reverse even death-like defeat.
The verse references cosmic regions like Pātāla; the chapter belongs to Kedārakhaṇḍa but this line is not tīrtha-specific.
None; it provides mythic background.