नहुषं राज्यमारोढुमैकपद्येन ते यदा । आनीतो हि तदा राजा नहुषो ह्यमरावतीम्
nahuṣaṃ rājyamāroḍhumaikapadyena te yadā | ānīto hi tadā rājā nahuṣo hyamarāvatīm
Tatkala para dewa berhasrat agar Nahūṣa menaiki takhta kedaulatan, maka Raja Nahūṣa benar-benar dibawa ke Amarāvatī hanya dengan satu langkah.
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa, implied)
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis
Scene: Devas summon Nahūṣa; in an instant he is borne to Amarāvatī—depicted as a luminous leap/stride across clouds toward a jeweled city.
When dharma requires swift restoration of order, the divine realm acts decisively to establish proper leadership.
Amarāvatī (celestial capital) is mentioned as the destination; this is not a human pilgrimage-tīrtha but a divine locale in the narrative.
None.