एवं ध्यातः संस्मृतश्च प्रादुर्भूतो हरिस्तदा । नीलो गरुडमारुह्य जगतामभयप्रदः
evaṃ dhyātaḥ saṃsmṛtaśca prādurbhūto haristadā | nīlo garuḍamāruhya jagatāmabhayapradaḥ
Demikianlah, setelah direnungi dan diingati, Hari pun menampakkan diri ketika itu—berwarna gelap—menaiki Garuḍa, pemberi keberanian tanpa takut kepada segala dunia.
Sūta narrating the divine manifestation (deduced)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage audience (contextual)
Scene: Hari manifests suddenly—dark-hued—riding Garuḍa, filling the sky with protective radiance, embodying fearlessness for all worlds.
Sincere dhyāna and smaraṇa are not merely mental acts—Purāṇic dharma portrays them as calling forth tangible divine grace and protection.
The Kedāra sacred setting frames the episode; the verse emphasizes divine appearance rather than site-specific merit.
Meditation and remembrance of Hari are presented as the effective spiritual means leading to divine aid.