तस्माच्छिवात्परतरं नास्ति किंचिद्द्विजोत्तमाः । यदैवमुच्यते शास्त्रे तत्सर्वं शिवकारणम्
tasmācchivātparataraṃ nāsti kiṃciddvijottamāḥ | yadaivamucyate śāstre tatsarvaṃ śivakāraṇam
Maka, wahai yang terbaik antara yang dua-kali-lahir, tiadalah sesuatu yang lebih tinggi daripada Śiva. Apa pun yang dinyatakan demikian dalam śāstra, semuanya bersebab pada Śiva.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the Ṛṣis (deduced)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: dvijottamāḥ
Scene: A teaching scene: sages (dvijottamas) seated in a Himalayan hermitage near Kedāra, listening as the doctrine ‘none higher than Śiva’ is proclaimed; a subtle cosmic diagram (Śiva as cause) appears in the sky.
It affirms Śiva’s supremacy and presents Śiva as the foundational cause behind scriptural truth.
The verse is theological rather than geographical, situated within Kedārakhaṇḍa’s broader māhātmya.
No specific rite is prescribed here; the emphasis is doctrinal—Śiva’s unsurpassed status.