Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 61

वदंति सर्वे केनसिद्धांतयुक्तां यां योगमायां ज्ञानशक्त्यान्विता ये

vadaṃti sarve kenasiddhāṃtayuktāṃ yāṃ yogamāyāṃ jñānaśaktyānvitā ye

Semua orang memaklumkan bahawa Baginda ditegakkan oleh hujah yang muktamad dan kesimpulan yang benar—Dia yang mereka namakan Yogamāyā, dihiasi dengan kuasa pengetahuan.

वदन्तिthey say
वदन्ति:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
सर्वेall (people)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
केनby what? / by which?
केन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग (Masc/Neut), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
सिद्धान्तdoctrine; established conclusion
सिद्धान्त:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootसिद्धान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रातिपदिक (stem used in compound)
युक्ताम्endowed; joined; connected
युक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootयुक्त (कृदन्त; युज् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
केनसिद्धान्तयुक्ताम्connected with (some) doctrine/tenet (by which?)
केनसिद्धान्तयुक्ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootकेन (किम्) + सिद्धान्त (प्रातिपदिक) + युक्त (कृदन्त)
Formतत्पुरुष-समास (instrumental-determinative: ‘by/with which doctrine’), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
याम्whom/which (f.)
याम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
योगyoga; mystical union
योग:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रातिपदिक (stem used in compound)
मायाम्māyā; divine illusion/power
मायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
योगमायाम्Yogamāyā (the divine yogic power)
योगमायाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + माया (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative), स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञानknowledge
ज्ञान:
Samāsa-upapada (Compound member)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रातिपदिक (stem used in compound)
शक्त्याwith power/energy
शक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
अन्विताःendowed; accompanied
अन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्वित (कृदन्त; अन्वि-इ धातोः क्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
ज्ञानशक्त्याwith the power of knowledge
ज्ञानशक्त्या:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘power of knowledge’), स्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ज्ञानशक्त्यान्विताःendowed with the power of knowledge
ज्ञानशक्त्यान्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootज्ञानशक्त्या (Subanta) + अन्वित (कृदन्त)
Formसन्धि-समाससदृश-योग (instrumental + participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
येwho (those who)
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)

Tirtha: Kedāra

Type: kshetra

Scene: In the Himalayan Kedāra setting, sages/devotees speak of Yogamāyā established by siddhānta; the atmosphere is contemplative, with subtle radiance suggesting jñāna-śakti.

Y
Yogamāyā
J
Jñāna-śakti

FAQs

Divine māyā is not mere illusion; it is a conscious knowledge-power that governs revelation, devotion, and liberation.

The broader setting is Kedārakhaṇḍa, but this verse focuses on theological identification rather than a specific tīrtha.

None is specified in this shloka.