Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

निर्मथ्यमानादुदधेर्गर्जमानाच्च सर्वशः । निर्गता सुरभिः साक्षाद्देवानां कार्यसिद्धये

nirmathyamānādudadhergarjamānācca sarvaśaḥ | nirgatā surabhiḥ sākṣāddevānāṃ kāryasiddhaye

Dari lautan yang sedang dikocak dan mengaum di segala penjuru, Surabhī sendiri muncul nyata, demi menyempurnakan tujuan para dewa.

निर्मथ्यमानात्from (the ocean) being churned
निर्मथ्यमानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeVerb
Rootनिर्-मन्थ् (धातु) + य (कर्मणि) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (कर्मणि, शानच्-प्रत्ययान्त); पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (सन्दर्भे 'अब्देः' इत्यस्य विशेषणम्); अर्थः: 'from (the ocean) being churned'
उदधेःfrom the ocean
उदधेः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/पञ्चमी, एकवचन; अत्र पञ्चमी (अपादान) 'उदधेतः' = 'from the ocean'
गर्जमानात्from (the ocean) roaring
गर्जमानात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ-प्रत्ययान्त); पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन; उदधेः विशेषणम् ('from the roaring (ocean)')
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सर्वशःin every way
सर्वशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formप्रकार/व्याप्त्यर्थक-अव्यय (adverb: 'in every way/altogether')
निर्गताcame forth/emerged
निर्गता:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनिर्-गम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त) कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
सुरभिःSurabhi (the divine cow)
सुरभिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुरभि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साक्षात्directly, in person
साक्षात्:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'directly/in person')
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
कार्यसिद्धयेfor the accomplishment of the task
कार्यसिद्धये:
Sampradana (Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकार्य (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कार्यस्य सिद्धिः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced; Māheśvara Khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Kṣīroda-samudra (mythic tīrtha)

Type: kshetra

Scene: From the roaring, churned ocean rises Surabhī—radiant, gentle, and divine—while devas rejoice, recognizing her as the boon that will ensure their task’s success.

S
Surabhī (Kāmadhenu)
D
Devas
O
Ocean (Samudra)

FAQs

When cosmic order is pursued, providence manifests supportive powers—here, Surabhī appears to aid dharmic aims.

The narrative is situated within Kedāra Khaṇḍa’s sacred frame, linking Purāṇic events to the Kedāra-region mahatmya.

None explicitly; the verse is narrative, describing the emergence of Surabhī for divine objectives.