Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

नीलं च तामसं ध्यानमेवं त्रिविधमुच्यते । ततः पूजा प्रकर्तव्या भवद्भिः शीघ्रमेव च

nīlaṃ ca tāmasaṃ dhyānamevaṃ trividhamucyate | tataḥ pūjā prakartavyā bhavadbhiḥ śīghrameva ca

Dan rupa berwarna biru ialah meditasi tāmasa—demikianlah meditasi dikatakan tiga jenis. Sesudah itu, hendaklah kamu melaksanakan pemujaan, dan segeralah melakukannya.

नीलम्blue/dark
नीलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनील (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ध्यानस्य)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तामसम्tamasic (dark/inert)
तामसम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतामस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ध्यानस्य)
ध्यानम्meditation
ध्यानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
त्रिविधम्threefold
त्रिविधम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootत्रि-विध (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (ध्यानस्य)
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formततस्-शब्दात् अव्यय; अपादान/क्रमवाचक (thereafter/from that)
पूजाworship
पूजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्रकर्तव्याshould be performed
प्रकर्तव्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र- कृ (धातु) + तव्यत् (कृदन्त)
Formकर्तव्यता-वाचक कृदन्त (तव्यत्-प्रत्ययान्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विधेय-विशेषणम् (पूजायाः)
भवद्भिःby you (honorific, plural)
भवद्भिः:
Karana/Agent-in-instrumental (करण/कर्तृ)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक; सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (आदरार्थे), तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-करण), बहुवचन
शीघ्रम्quickly
शीघ्रम्:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootशीघ्रम् (अव्यय)
Formकाल/वेगवाचक-अव्यय (adverb: quickly)
एवindeed
एव:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle: indeed/only)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing sages (deduced)

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Listener: ‘bhavadbhiḥ’—the practitioners/pilgrims being instructed

Scene: A triadic panel concept: three meditative color-modes culminating in immediate worship—blue (tāmasa) noted, then devotees rising to perform pūjā with lamps and flowers.

G
Gaṇeśa

FAQs

Inner preparation (dhyāna) must mature into outer devotion (pūjā); the tradition maps meditation to the three guṇas.

Kedārakhaṇḍa is the setting; this verse gives ritual sequence rather than a tīrtha-glory passage.

Perform dhyāna (threefold by guṇa), then proceed to pūjā without delay.