अन्यथा हि कृते ह्यर्थे अन्यथात्वं भविष्यति । कार्यसिद्धिर्भवेद्येन भवद्भिर्विस्मृतं च तत्
anyathā hi kṛte hyarthe anyathātvaṃ bhaviṣyati | kāryasiddhirbhavedyena bhavadbhirvismṛtaṃ ca tat
Jika sesuatu usaha dilakukan dengan cara yang salah, hasilnya pasti menjadi lain. Dan prinsip yang membawa kepada kejayaan pekerjaan itu—kamu telah melupakan hal itu sendiri.
Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; didactic admonition in Kedāra context)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A didactic moment in a Himalayan sacred assembly: a divine speaker warns that incorrect procedure reverses outcomes; attendants listen with concern, ritual implements nearby.
Ends depend on means; forgetting dharmic method leads to failure or distorted outcomes.
Kedāra is the textual setting; the verse itself is a general teaching on proper conduct.
None explicitly; it implies adherence to correct dharmic procedure.