लोमश उवाच । अष्टादशपुराणेषु गीयते वै परः शिवः । तस्माच्छिवस्य माहात्म्यं वक्तुं कोऽपि न पार्यते
lomaśa uvāca | aṣṭādaśapurāṇeṣu gīyate vai paraḥ śivaḥ | tasmācchivasya māhātmyaṃ vaktuṃ ko'pi na pāryate
Lomaśa berkata: Dalam semua lapan belas Purāṇa, Śiva Yang Tertinggi benar-benar dipuji dan dinyanyikan. Maka tiada sesiapa mampu mengungkapkan sepenuhnya kemuliaan Śiva.
Lomaśa
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Forest-sage Lomaśa speaking to attentive listeners, with a distant vision of snow-peaks and a radiant liṅga-symbolic aura suggesting Śiva’s immeasurable glory.
Śiva’s greatness is inexhaustible—scripture praises Him endlessly, yet no description can fully contain Him.
While the verse is theological, it occurs within Kedārakhaṇḍa, which proceeds to glorify Kedāra’s Śaiva sacred space.
No ritual is prescribed; the focus is on scriptural praise and the boundlessness of Śiva’s māhātmya.