इति श्रुत्वा वचस्तेषां मुनीनां भावितात्मनाम् । उवाच व्यासशिष्योऽसौ शिवमाहात्म्यमुत्तमम्
iti śrutvā vacasteṣāṃ munīnāṃ bhāvitātmanām | uvāca vyāsaśiṣyo'sau śivamāhātmyamuttamam
Setelah mendengar kata-kata para muni yang jiwanya telah terdidik, murid Vyāsa itu pun mengucapkan kemuliaan tertinggi Śiva.
Narrator (contextual); the responder is Vyāsaśiṣya (identified next as Lomaśa)
Sacred knowledge is transmitted through lineage; disciplined listeners receive the highest teaching on Śiva’s glory.
Kedārakhaṇḍa frames the narrative, leading into Kedāra-related Śiva māhātmya.
No direct ritual is prescribed; the verse introduces the formal narration of Śiva’s māhātmya.