Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 99

गणोऽहमीश्वरस्यैव दुर्विनीततरो युवाम् । निरोधमेवं कुरुतं भगवंतावनुग्रहम्

gaṇo'hamīśvarasyaiva durvinītataro yuvām | nirodhamevaṃ kurutaṃ bhagavaṃtāvanugraham

“Sesungguhnya aku ini gaṇa milik Īśvara, namun aku telah menjadi terlalu tidak berdisiplin. Wahai pasangan yang mulia, kasihanilah aku—tahanlah kecacatan ini dengan cara demikian.”

गणःan attendant (gaṇa)
गणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
ईश्वरस्यof the Lord
ईश्वरस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
दुर्विनीततरःmore ill-behaved
दुर्विनीततरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुर् (उपसर्ग/अव्यय) + विनीत (कृदन्त, √नी) + तर (तद्धित-तुलनार्थ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तुलनात्मक (comparative) ‘more ill-disciplined’
युवाम्you two
युवाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), द्विवचन; ‘you two’
निरोधम्restraint, checking
निरोधम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनिरोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण)
कुरुतम्do (you two)
कुरुतम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, द्विवचन; परस्मैपद
भगवन्तौO venerable couple
भगवन्तौ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), द्विवचन; ‘O venerable ones’
अनुग्रहम्favor, grace
अनुग्रहम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअनुग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन

Unspecified narrator (first-person; the offender addressing the couple)

Listener: The ascetic husband and wife.

Scene: A gaṇa, marked by Śaiva insignia, kneels before an ascetic couple, confessing his ill-discipline and pleading for their restraining grace; the couple’s faces soften with measured compassion.

Ī
Īśvara

FAQs

Even one associated with the divine (a gaṇa) must practice discipline; true recovery begins by admitting fault and seeking corrective grace.

No tīrtha is mentioned in this verse.

No formal rite; it highlights nirodha (restraint) and seeking anugraha (blessing) through humility.