इंद्रद्युम्न उवाच । कस्माद्ब्रह्मन्नितो भूमौ मां प्रेषयसि सम्प्रति । सति पुण्ये मदीये तु बहुले वद कारणम्
iṃdradyumna uvāca | kasmādbrahmannito bhūmau māṃ preṣayasi samprati | sati puṇye madīye tu bahule vada kāraṇam
Indradyumna berkata: “Wahai Brahmā, mengapakah Engkau sekarang mengutus aku dari sini turun ke bumi? Sedangkan pahala kebajikanku masih melimpah, nyatakanlah sebabnya.”
Indradyumna (identified by ‘Indradyumna uvāca’)
Listener: Brahmā
Scene: Indradyumna, palms joined yet brows knit in sincere doubt, asks Brahmā for the cause; the celestial hall feels still, as if awaiting a doctrinal revelation.
A devotee’s doubt about karmic movement is natural; Purāṇic dialogue frames how merit, fame, and time interact.
None in this verse; it focuses on the logic of merit and divine instruction.
No ritual is prescribed; this is a request for explanation.