Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 14

इंद्रद्युम्न उवाच । कस्माद्ब्रह्मन्नितो भूमौ मां प्रेषयसि सम्प्रति । सति पुण्ये मदीये तु बहुले वद कारणम्

iṃdradyumna uvāca | kasmādbrahmannito bhūmau māṃ preṣayasi samprati | sati puṇye madīye tu bahule vada kāraṇam

Indradyumna berkata: “Wahai Brahmā, mengapakah Engkau sekarang mengutus aku dari sini turun ke bumi? Sedangkan pahala kebajikanku masih melimpah, nyatakanlah sebabnya.”

इन्द्रद्युम्नIndradyumna
इन्द्रद्युम्न:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कस्मात्why/from what reason
कस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेत्वर्थ (from what cause/why)
ब्रह्मन्O Brahmā
ब्रह्मन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
इतःfrom here
इतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootइतस् (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थ (from here)
भूमौto/on the earth
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन
माम्me
माम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया, एकवचन
प्रेषयसिyou send
प्रेषयसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + इष् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सम्प्रतिnow
सम्प्रति:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसम्प्रति (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (now/at present)
सतिwhen there is/while (it is)
सति:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअस् (धातु) → सत् (कृदन्त)
Formसत्-शब्द (वर्तमानकृदन्त) सप्तमी, एकवचन; लोकेटिव्-अब्सोल्यूट (while being/when there is)
पुण्ये(my) merit
पुण्ये:
Adhikarana (Locative absolute/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘सति’ सह (locative absolute)
मदीयेmy
मदीये:
Sambandha (Possessive qualifier/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमदीय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘पुण्ये’ इति विशेषण
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेष (but/indeed)
बहुलेabundant
बहुले:
Adhikarana (Qualifier/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootबहुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; ‘पुण्ये’ इति विशेषण
वदtell
वद:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कारणम्the reason
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन

Indradyumna (identified by ‘Indradyumna uvāca’)

Listener: Brahmā

Scene: Indradyumna, palms joined yet brows knit in sincere doubt, asks Brahmā for the cause; the celestial hall feels still, as if awaiting a doctrinal revelation.

I
Indradyumna
B
Brahmā

FAQs

A devotee’s doubt about karmic movement is natural; Purāṇic dialogue frames how merit, fame, and time interact.

None in this verse; it focuses on the logic of merit and divine instruction.

No ritual is prescribed; this is a request for explanation.