जयजय चतुरशीतिकोटिपरिवार सूर्यवर्चाभिधान यक्षराज जय भूभारहरणप्रवृत्त लघुशापप्राप्तनैरृतियोनिसंभव जय कामकटंकटाकुक्षिराजहंस जय घटोत्कचानंदवर्धन बर्बरीकाभिधान जय कृष्णोपदिष्टश्रीगुप्तक्षेत्रदे वीसमाराधनप्राप्तातुलवीर्य जय विजयसिद्धिदायक जय पिंगलारेपलेन्द्रदुहद्रुहानवकोटीश्वर पलाशनदावानल जय भूपातालांतराले नागकन्यापरि हारक जय भीममानमर्दन जय सकलकौरवसेनावधमुहूर्तप्रवृत्त जय श्रीकृष्णवरलब्धसर्ववरप्रदानसामर्थ्य जयजय कलिकालवंदितनमोनमस्ते पा हिपाहीति
jayajaya caturaśītikoṭiparivāra sūryavarcābhidhāna yakṣarāja jaya bhūbhāraharaṇapravṛtta laghuśāpaprāptanairṛtiyonisaṃbhava jaya kāmakaṭaṃkaṭākukṣirājahaṃsa jaya ghaṭotkacānaṃdavardhana barbarīkābhidhāna jaya kṛṣṇopadiṣṭaśrīguptakṣetrade vīsamārādhanaprāptātulavīrya jaya vijayasiddhidāyaka jaya piṃgalārepalendraduhadruhānavakoṭīśvara palāśanadāvānala jaya bhūpātālāṃtarāle nāgakanyāpari hāraka jaya bhīmamānamardana jaya sakalakauravasenāvadhamuhūrtapravṛtta jaya śrīkṛṣṇavaralabdhasarvavarapradānasāmarthya jayajaya kalikālavaṃditanamonamaste pā hipāhīti
Jaya, jaya! Wahai Raja Yakṣa Sūryavarcā, yang diiringi lapan puluh empat krore pengiring! Jaya bagimu, yang lahir dalam keturunan Naiṛti kerana sumpah yang ringan, dan yang giat mengangkat beban bumi! Jaya bagimu, haṃsa diraja yang lahir dari rahim Kāma-kaṭaṃkaṭā! Jaya, wahai Barbarīka, penambah sukacita Ghaṭotkaca! Jaya bagimu, berdaya tiada bandingan, diperoleh melalui pemujaan Dewi Guptakṣetra yang suci menurut ajaran Kṛṣṇa! Jaya, pemberi kemenangan dan siddhi! Jaya bagimu, menyala seperti api rimba di Palāśa-nadā, tuan bagi koṭi yang tak terbilang terkait Piṅgalāre dan Repalendra, serta pembunuh Druhaṇa! Jaya bagimu, penghapus rintangan antara bumi dan alam bawah, penyelamat puteri-puteri Nāga! Jaya bagimu, pematah keangkuhan Bhīma! Jaya bagimu, yang segera membinasakan seluruh bala Kaurava! Jaya bagimu, yang dengan anugerah Śrī Kṛṣṇa berkuasa mengurniakan segala anugerah! Jaya, jaya—yang dipuja pada zaman Kali—sembah sujud; lindungilah, lindungilah!
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) reciting the stotra
Sincere praise of a divinely empowered guardian-deity brings protection, victory, and the fulfillment of worthy desires.
Guptakṣetra is highlighted through the mention of its Goddess (Guptakṣetra-devī) whose worship grants Barbarīka incomparable power.
Recitation of Barbarīka’s stotra as an act of devotion for protection and success (expanded with details in the next verse).