Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 56

केनेदं स्थापितं लिंगं सूर्यवैश्वानरप्रभम् । लिंगादपि चतुर्दिक्षु मार्गाश्चेमे तु कीदृशाः

kenedaṃ sthāpitaṃ liṃgaṃ sūryavaiśvānaraprabham | liṃgādapi caturdikṣu mārgāśceme tu kīdṛśāḥ

“Siapakah yang menegakkan liṅga ini—bersinar seperti Surya dan api suci? Dan dari liṅga ini, jalan-jalan yang memanjang ke empat penjuru—apakah hakikatnya?”

केनby whom
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
स्थापितम्placed/established
स्थापितम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थापित (कृदन्त; णिच् causative past passive participle)
Formकृदन्त (भूतकृदन्त/कर्मणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (लिङ्गम् इति विशेषणम्)
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सूर्यवैश्वानरप्रभम्radiant like the sun and Vaiśvānara (fire)
सूर्यवैश्वानरप्रभम्:
Karma (Object qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + वैश्वानर (प्रातिपदिक) + प्रभ (प्रातिपदिक)
Formसमास (बहुपद-तत्पुरुष): सूर्यस्य वैश्वानरस्य च प्रभा यस्य तत्/तुल्यप्रभम् (अर्थे उपमान); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (लिङ्गम् इति विशेषणम्)
लिङ्गात्from the liṅga
लिङ्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also/even)
चतुर्दिक्षुin the four directions
चतुर्दिक्षु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर् (संख्या-प्रातिपदिक) + दिक् (प्रातिपदिक)
Formसमास: चतस्रः दिशः (द्विगु); स्त्रीलिङ्ग (दिक्), सप्तमी (अधिकरण), बहुवचन (समाहारार्थे)
मार्गाःpaths
मार्गाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
इमेthese
इमे:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (मार्गाः इति विशेषणम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis)
कीदृशाःof what kind?
कीदृशाः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकीदृश (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (मार्गाः इति विशेषणम्)

Suhṛdaya (inquiry to Nāga maidens)

Type: kshetra

Scene: The hero stands before a blazing, sun-like liṅga; four clearly marked paths extend outward to the cardinal directions, like spokes from a hub; Nāga maidens pause to listen.

Ś
Śiva-liṅga
S
Sūrya
V
Vaiśvānara (Agni)
N
Nāgakanyāḥ

FAQs

Sacred places invite inquiry: understanding origin (pratiṣṭhā) and sacred geography deepens devotion.

The verse points to a sacred liṅga-site with four-directional paths, but does not name the location.

No explicit prescription; it alludes to liṅga-pratiṣṭhā (installation) as a sacred act.