तस्या जयार्थमगमंस्तेऽपि जित्वा हतास्तया । यो य एनां गतः पूर्वं न स भूयो न्यवर्तत
tasyā jayārthamagamaṃste'pi jitvā hatāstayā | yo ya enāṃ gataḥ pūrvaṃ na sa bhūyo nyavartata
Mereka pergi untuk meraih kemenangan atasnya, namun walau telah menewaskan yang lain, mereka sendiri dibunuh olehnya. Sesiapa yang pernah mendekatinya dahulu tidak kembali lagi.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating
Scene: Challengers march to defeat her; the aftermath shows fallen daityas/rākṣasas, while she stands unshaken—victorious and terrible; the path behind them is empty, signifying none return.
Divine power (śakti) is depicted as unconquerable; arrogance that challenges it leads to ruin.
Kāmākhyā’s sacred sphere is implicitly glorified as a domain where overwhelming divine power is manifest.
None; the verse emphasizes the consequence of challenging divine might rather than prescribing a rite.