Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

गुहेन च महालिंगं कुमारेश्वरमीश्वरम् । संस्थाप्य तीर्थमुख्यत्वं मम दत्तं महात्मना

guhena ca mahāliṃgaṃ kumāreśvaramīśvaram | saṃsthāpya tīrthamukhyatvaṃ mama dattaṃ mahātmanā

Dan Guha (Skanda) menegakkan Liṅga Agung—Tuhan Kumāreśvara, Sang Īśvara. Setelah dipasang, insan berjiwa agung itu menganugerahkan kepadaku kedudukan sebagai yang terutama di antara segala tīrtha.

गुहेनby Guha (Kārttikeya)
गुहेन:
Karta (Agent in absolutive clause/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय
महा-लिङ्गम्the great liṅga
महा-लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; समासः कर्मधारय ('great liṅga')
कुमारेश्वरम्Kumāreśvara
कुमारेश्वरम्:
Karma (Object apposition/कर्म-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootकुमार + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष ('Lord of Kumāra')
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (Object apposition/कर्म-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
संस्थाप्यhaving established
संस्थाप्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootसम् + स्थाप् (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यबन्त अव्ययकृदन्त (absolutive/gerund): 'having established'
तीर्थ-मुख्यत्वम्chief status among tīrthas
तीर्थ-मुख्यत्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ + मुख्यत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः तत्पुरुष ('status of being chief among tīrthas')
ममto me/of me
मम:
Sampradana/Sambandha (Beneficiary/Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
दत्तम्was given
दत्तम्:
Kriya (Passive predicate)
TypeAdjective
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here agreeing with 'तीर्थमुख्यत्वम्' (object)
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् + आत्मन् (प्रातिपदिक: महात्मन्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; समासः कर्मधारय ('great-souled one')

Tīrtharāja (Mahīsāgara-saṅgama personified)

Tirtha: Kumāreśvara (at Mahī–Sāgara-saṅgama)

Type: kshetra

Scene: Guha/Skanda, radiant and youthful, performs liṅga-pratiṣṭhā of a towering Mahā-liṅga named Kumāreśvara at the confluence; devas shower flowers; the river and ocean deities witness as the tīrtha is crowned ‘foremost’.

G
Guha (Skanda/Kumāra)
K
Kumāreśvara (Śiva-liṅga)
M
Mahāliṅga
M
Mahīsāgara-saṅgama

FAQs

A tīrtha’s greatness is sealed by divine consecration—Skanda’s स्थापना of a Śiva-liṅga becomes the basis for the site’s supremacy.

Mahīsāgara-saṅgama, linked to the installed Kumāreśvara liṅga.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing a Śiva-liṅga) is referenced as the sanctifying act behind the tīrtha’s rank.