अभक्ष्यादो गण्डमाली स्त्रीखादी चाऽसुतस्य कृत् । अन्यायतो ज्ञानग्राही मूर्खो भवति मानवः
abhakṣyādo gaṇḍamālī strīkhādī cā'sutasya kṛt | anyāyato jñānagrāhī mūrkho bhavati mānavaḥ
Sesiapa yang memakan makanan terlarang akan ditimpa penyakit, dengan bengkak kelenjar seperti kalung ketumbuhan. Orang yang mencemari wanita menjadi sebab kemandulan. Dan manusia yang merampas ilmu dengan cara zalim akhirnya menjadi bodoh.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: Three moral vignettes: (1) a man consuming forbidden food, later shown with swollen gland-like tumors (gaṇḍamālā). (2) a violator of women, later shown in a barren household, symbolizing childlessness. (3) a man stealing manuscripts/cheating in learning, later depicted as dull-eyed and confused, surrounded by scattered texts.
Purity in food, chastity, and righteous means of learning are essential; violating them brings disease, loss, and ignorance.
No tīrtha is referenced; it is a general karmic-dharma instruction.
None; it warns against prohibited consumption, sexual violence, and unjust acquisition of learning.