तस्याहं च गिरेः पार्थ समासाद्य महाशिलाम् । शीतसौरभ्यमंदेन प्रीणीतोऽचिंतयं हृदि
tasyāhaṃ ca gireḥ pārtha samāsādya mahāśilām | śītasaurabhyamaṃdena prīṇīto'ciṃtayaṃ hṛdi
Kemudian, wahai putera Pṛthā, aku sampai ke sebuah bongkah batu besar di gunung itu. Disegarkan oleh hembusan angin yang sejuk dan harum lembut, aku merenung di dalam hati.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa default)
Type: peak
Listener: Pārtha (Arjuna)
Scene: A solitary figure reaches a broad stone slab on a mountainside; a cool, fragrant breeze moves grasses and leaves; the figure sits or stands in reflective posture, the landscape spacious and quiet.
Sacred places calm the senses and turn the mind inward, preparing one for dharmic action.
A mountain sacred setting is indicated, but the exact tīrtha name is not stated in this verse alone.
No explicit ritual is prescribed here; the verse highlights contemplative readiness in a sacred environment.