अन्यायेन धनादानं तंद्री नास्तिक्यमेव च । क्रौर्यं च याचकाद्यं च तामसं गुणलक्षणम्
anyāyena dhanādānaṃ taṃdrī nāstikyameva ca | krauryaṃ ca yācakādyaṃ ca tāmasaṃ guṇalakṣaṇam
Memberi harta melalui jalan yang tidak adil, kemalasan dan kelalaian, kekufuran atau sikap tidak hormat, kekejaman, serta tabiat meminta-minta dan seumpamanya—itulah tanda-tanda guṇa tāmasa.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Tamas is identified by inertia and moral distortion—unjust gain, sloth, irreverence, cruelty—so one should avoid these to protect dharma and clarity.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a doctrinal teaching on guṇas within the Kaumārikākhaṇḍa.
No explicit rite is prescribed; the verse gives ethical diagnostics (what to renounce) rather than a vrata, dāna, or snāna rule.