Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 148

बहूदकस्य तीरे यः शुचिर्यजति वै क्रतुम् । शतक्रतुफलं तस्य नास्ति काचिद्विचारणा

bahūdakasya tīre yaḥ śuciryajati vai kratum | śatakratuphalaṃ tasya nāsti kācidvicāraṇā

Sesiapa yang suci lalu melaksanakan korban Veda (kratu) di tebing Bahūdaka, pasti memperoleh buah seratus korban (Śatakratu); tiada sebarang keraguan.

बहूदकस्यof Bahūdaka
बहूदकस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootबहूदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive singular)
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन (locative singular)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (nominative singular)
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Visheshana (Subject qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative singular); कर्तृविशेषणम्
यजतिperforms worship/sacrifice
यजति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootयज् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
क्रतुम्sacrifice, rite
क्रतुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन (accusative singular)
शतक्रतुफलम्fruit of a hundred sacrifices
शतक्रतुफलम्:
Karma/Phala (Result/फल)
TypeNoun
Rootशतक्रतु + फल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘शतक्रतोः फलम्’
तस्यfor him / of him
तस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी विभक्ति, एकवचन (genitive singular)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अस्तिis
अस्ति:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
काचित्any (some)
काचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative singular); अनिश्चितार्थक (indefinite)
विचारणाdoubt, deliberation
विचारणा:
Karta (Subject of ‘asti’/कर्ता)
TypeNoun
Rootविचारणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन (nominative singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Bahūdaka-kuṇḍa

Type: kund

Scene: On the kuṇḍa’s bank, a purified yajamāna conducts a Vedic kratu with ṛtviks, altar, ladles, and offerings; the sacred pond glows nearby, signifying multiplied merit.

B
Bahūdaka
Ś
Śatakratu (Indra)

FAQs

Purity and right ritual performed at a sanctified tīrtha multiplies merit beyond ordinary measure.

Bahūdaka tīrtha—its sacred bank (tīra) is praised as exceptionally merit-giving.

Performing a kratu (Vedic sacrifice) while remaining śuci (ritually pure) at Bahūdaka.