Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 63

सौक्ष्म्यं संख्याक्रमश्चापि निर्णयः सप्रयोजनः । पंचैतान्यर्थजातानि यत्र तद्वाक्यमुच्यते

saukṣmyaṃ saṃkhyākramaścāpi nirṇayaḥ saprayojanaḥ | paṃcaitānyarthajātāni yatra tadvākyamucyate

Kehalusan, penghitungan yang tepat, susunan yang teratur, penentuan yang jelas, serta tujuan yang dinyatakan—di mana lima makna ini hadir, itulah yang disebut suatu pernyataan yang sempurna.

सौक्ष्म्यम्subtlety
सौक्ष्म्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसौक्ष्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
संख्याक्रमःorder/sequence of enumeration
संख्याक्रमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction/particle: 'and')
अपिalso
अपि:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (particle: 'also/even')
निर्णयःdetermination; conclusion
निर्णयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्णय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
सप्रयोजनःhaving a purpose; purposeful
सप्रयोजनः:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (उपसर्ग/पूर्वपद) + प्रयोजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषण (numeral adjective); (अव्ययवत् प्रयोगः)
एतानिthese
एतानि:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); सर्वनाम-विशेषण
अर्थजातानिclasses/categories of meanings
अर्थजातानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक) + जात (कृदन्त; √जन्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
यत्रwherein
यत्र:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: 'where/wherein')
तत्that
तत्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम-विशेषण
वाक्यम्sentence; statement
वाक्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उच्यतेis said/called
उच्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), कर्मणि-प्रयोग (Passive)

Satyavrata

Listener: General audience/ṛṣis (implied)

Scene: A seated guru expounds the five marks of a well-formed statement to attentive disciples, with palm-leaf manuscripts and a stylized pañca (five) motif behind him.

S
Satyavrata

FAQs

Dharma-teaching should be purposeful, precise, ordered, and conclusive—clarity itself is treated as a virtue.

No holy site is referenced in this verse; it defines qualities of sound instruction.

None; the verse gives a framework for how dharma should be articulated.