Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

तीर्थस्नानैस्तपोभिर्वा दुष्टात्मा नैव शुध्यति । स्वेदितः क्षालितस्तीर्थे किं शुद्धिमधिगच्छति

tīrthasnānaistapobhirvā duṣṭātmā naiva śudhyati | sveditaḥ kṣālitastīrthe kiṃ śuddhimadhigacchati

Dengan mandi di tīrtha atau dengan tapa, orang yang berhati jahat tetap tidak menjadi suci. Jika sekadar berpeluh lalu membasuh diri di tīrtha, apakah kesucian sejati yang benar-benar dicapainya?

तीर्थ-स्नानैःby bathing at holy places
तीर्थ-स्नानैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष—तीर्थे स्नानम्
तपोभिःby austerities
तपोभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
वाor
वा:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle)
दुष्ट-आत्माa wicked person
दुष्ट-आत्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; कर्मधारय—दुष्टः आत्मा (a wicked self/person)
not
:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
एवindeed/at all
एव:
Sambandha/Modifier (सम्बन्ध/विशेषणार्थ)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
शुध्यतिbecomes purified
शुध्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√शुध् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
स्वेदितःmade to sweat/steamed
स्वेदितः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√स्विद् (धातु) → स्वेदित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (implied subject)
क्षालितःwashed
क्षालितः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Root√क्षल् (धातु) → क्षालित (कृदन्त, क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (implied subject)
तीर्थेin/at a holy place
तीर्थे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative/प्रश्न)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक
शुद्धिम्purity
शुद्धिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
अधिगच्छतिattains
अधिगच्छति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअधि + √गम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: tīrtha (generic)

Type: ghat

Scene: At a river-ford, a harsh-faced man bathes repeatedly while arguing/cheating nearby; beside him a humble pilgrim performs snāna with prayer and restraint—showing the contrast between washing and purification.

FAQs

Ritual bathing and austerity must be joined with moral and inner transformation; otherwise they remain superficial.

No single tīrtha is named; the verse speaks generally about tīrtha-bathing.

Tīrtha-snāna and tapas are mentioned, but their efficacy is denied when the inner self is corrupt.