Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

इत्येतैश्च नराः पापैरुपपातकिनः स्मृताः । युक्तास्तदुनकैः पापैः पापिनस्तान्निबोध मे

ityetaiśca narāḥ pāpairupapātakinaḥ smṛtāḥ | yuktāstadunakaiḥ pāpaiḥ pāpinastānnibodha me

Demikianlah, kerana dosa-dosa ini manusia dikenali sebagai upapātakin (pelaku kesalahan sekunder). Ketahuilah daripadaku bahawa sesiapa yang terikat dengan dosa-dosa ini dan yang seumpamanya hendaklah dianggap sebagai orang berdosa.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एतैःby these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण/सहकारक-प्रयोगे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
नराःmen/people
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
पापैःby sins
पापैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करणत्वे (by sins)
उपपातकिनःupapātaka-sinners (minor offenders)
उपपातकिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउपपातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; उपपातक = minor-sin offender
स्मृताःare regarded (as)
स्मृताः:
Kriya (Predicative/क्रिया)
TypeVerb
Root√स्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘are considered/are said’
युक्ताःendowed/associated
युक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√युज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘युक्त’ = endowed/connected
तदुनकैःby those lesser (subsidiary)
तदुनकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ऊनक (प्रातिपदिक; ऊन ‘deficient’ + क)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; तत्पुरुषसमासः (तैः ऊनकैः = those lesser/secondary)
पापैःsins
पापैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन
पापिनःsinners
पापिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपापिन् (प्रातिपदिक; पाप + इन्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
निबोधknow/understand
निबोध:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + √बुध् (धातु)
Formलोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपदम्
मेto me / from me
मे:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) / चतुर्थी (4th) एकवचन-रूपम् (enclitic); अत्र संबोधनार्थे ‘to/for me’

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Listener: Interlocutor within Kaumārikākhaṇḍa

Scene: A closing teaching scene: the instructor raises a hand in conclusion; disciples note ‘upapātaka’ on palm-leaf; symbolic scales show gradations of sin; a path to a temple/tīrtha in the distance suggests purification before pilgrimage.

FAQs

Actions have moral classifications; repeated engagement in such acts marks one as a doer of secondary sins (upapātaka).

No tīrtha is mentioned; it is a concluding classificatory statement.

None directly; it frames the preceding list as upapātaka and urges discernment.