तिष्ठंति राजसा मध्ये ह्यधो गच्छंति तामसाः । सत्त्वाहारैः सत्त्ववृत्त्या स्वर्गगामी भवेत्ततः
tiṣṭhaṃti rājasā madhye hyadho gacchaṃti tāmasāḥ | sattvāhāraiḥ sattvavṛttyā svargagāmī bhavettataḥ
Mereka yang digerakkan oleh rajas kekal di pertengahan; mereka yang dikuasai tamas jatuh ke bawah. Namun dengan makanan sāttvika dan cara hidup sāttvika, seseorang menjadi pengembara menuju syurga (alam yang lebih tinggi).
Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Scene: Tripartite allegory: three paths—one smoky/dark descending (tamas), one busy marketplace-like level path (rajas), one bright lotus-lined ascending stairway (sattva) with pilgrims carrying waterpots and prayer beads.
Cultivating sattva—especially through food and conduct—uplifts one’s destiny, while tamas leads downward.
No specific tīrtha is praised; it is a general ethical-spiritual teaching.
A practical observance is implied: adopting sāttvika āhāra (diet) and sāttvika vṛtti (conduct).