गंगोदकुम्भः स्याद्यद्वत्तन्मध्ये मद्य बिंदुना । अशिवज्ञस्य यो भुंक्ते शिवज्ञोऽपि तथैव सः
gaṃgodakumbhaḥ syādyadvattanmadhye madya biṃdunā | aśivajñasya yo bhuṃkte śivajño'pi tathaiva saḥ
Seperti tempayan air Gaṅgā menjadi rosak hanya kerana setitis arak bercampur di dalamnya, demikian juga orang yang memakan makanan si jahil tentang Śiva menjadi sama seperti dia—walaupun dia sendiri mengenal Śiva.
Unspecified (context suggests a Purāṇic narrator in Māheśvarakhaṇḍa, likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)
Tirtha: Gaṅgā
Type: river
Scene: A clear pot of Gaṅgā-water is shown; a single drop of liquor falls in, clouding it—intercut with a devotee hesitating before accepting food from a Śiva-ignorant host; Śiva’s presence is suggested as a luminous principle that must be honored.
Even minor association can alter spiritual purity; food is treated as a powerful medium of influence.
Gaṅgā is referenced as the paradigmatic sacred purifier, though no particular tīrtha-location is specified.
Avoid eating from those described as ‘aśivajña’ (ignorant of Śiva), even if one is personally devout.