स्वस्तिकोनाम नागेंद्रः कुमारीं द्रष्टुमागतः । शिरसा गच्छता तेन यत्रोत्क्षिप्ता च भूरभूत्
svastikonāma nāgeṃdraḥ kumārīṃ draṣṭumāgataḥ | śirasā gacchatā tena yatrotkṣiptā ca bhūrabhūt
Raja ular bernama Svastika datang untuk menatap Kumārī. Ketika ia bergerak dengan kepalanya, bumi terangkat di tempat yang disentakkan itu.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Barkareśa/Kumārī-sthāna (with a nāga-marked spot)
Type: kshetra
Listener: Kurūsattama
Scene: Svastika, a nāga-king, arrives to see Kumārī; as his great hooded head moves, the earth rises at a particular spot, creating a visible sign.
Purāṇic sacred sites are woven into cosmic networks—nāgas, humans, and gods participate in the sanctification of place.
The spot affected by Svastika’s movement becomes a named feature near Barkareśa, leading to the Svastika well described next.
None stated; the verse explains the miraculous origin of a topographical sacred marker.