तत्र तप्त्वा तपो घोरं ब्रह्मलोकं जगाम सः । शतश्रृंगो नृपश्रेष्ठः शतश्रृंगे नगोत्तमे
tatra taptvā tapo ghoraṃ brahmalokaṃ jagāma saḥ | śataśrṛṃgo nṛpaśreṣṭhaḥ śataśrṛṃge nagottame
Di sana, setelah menjalankan tapa yang dahsyat, baginda mencapai Brahmaloka. Raja yang terunggul, Śataśṛṅga, melakukannya di atas Gunung Śataśṛṅga, gunung yang amat mulia.
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame
Tirtha: Śataśṛṅga
Type: peak
Scene: A crowned king-ascetic (Śataśṛṅga) stands on a lofty multi-peaked mountain, body emaciated by austerity, surrounded by wind-swept pines and hermitage fires; above, a luminous path opens toward Brahmaloka.
Intense tapas, performed in a sanctified place, bears exalted fruit—attainment of higher worlds—affirming the Purāṇic link between place, practice, and result.
Śataśṛṅga mountain is praised as a superior sacred mountain connected with successful austerity.
Tapas is the central practice; no auxiliary ritual details are provided.