Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 29

तस्माल्लिंगमिति प्रोक्तं देवै रुद्रस्य धीमतः । तोयेन स्नापयेल्लिंगं श्रद्धया शुचिना च यः

tasmālliṃgamiti proktaṃ devai rudrasya dhīmataḥ | toyena snāpayelliṃgaṃ śraddhayā śucinā ca yaḥ

Maka sebab itu ia dinamakan “Liṅga”, demikianlah para dewa mengisytiharkan, milik Rudra yang bijaksana. Sesiapa yang memandikan Liṅga dengan air, dengan śraddhā (iman) dan kesucian—

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन
लिङ्गम्(it is) liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject of passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (उक्तिविषयः)
इतिthus
इति:
Marker (Quotation/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
प्रोक्तम्was declared; was said
प्रोक्तम्:
Kriya (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+वच् (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे (was said)
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Agent-instrument in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
रुद्रस्यof Rudra
रुद्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
धीमतःof the wise
धीमतः:
Modifier (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; रुद्रस्य-विशेषणम्
तोयेनwith water
तोयेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
स्नापयेत्should bathe (cause to be bathed)
स्नापयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु) (णिच् causative: स्नापय)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; णिच्-प्रयोगः (causative)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
शुचिनाwith purity; by one who is pure
शुचिना:
Karana (Instrument/means)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; (स्वशरीर-शुद्ध्या/शुद्धेन) करणत्वेन
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: temple

Listener: Devas/Ṛṣis (contextual)

Scene: A devotee, clean and focused, pours clear water over a dark stone liṅga; the water streams into a yoni-pīṭha channel, with lamps and bilva leaves nearby; gods witness and affirm the term ‘liṅga’.

R
Rudra (Śiva)
L
Liṅga
D
Devas

FAQs

Faithful, pure worship of the Liṅga is a direct means to connect with Rudra’s grace.

No particular tīrtha is mentioned; the instruction is universal for Śiva temples and home worship.

Perform liṅga-snāpana/abhiṣeka with water (toya), with śraddhā (faith) and śauca (purity).