अभाग्यैरिव लोकेषु तारकः स्कंदमाययौ । जग्राह च गदां दिव्यां लक्षघंटादुरासदाम्
abhāgyairiva lokeṣu tārakaḥ skaṃdamāyayau | jagrāha ca gadāṃ divyāṃ lakṣaghaṃṭādurāsadām
Bagaikan malang menimpa segala alam, Tāraka mara menuju Skanda dengan daya māyā; lalu digenggamnya sebuah gada ilahi, menggerunkan dengan dentang seratus ribu loceng.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Tāraka strides forward like embodied misfortune, towering and grim; he lifts a divine mace studded with innumerable bells, whose thunderous peal rolls across the field as Skanda faces him for the decisive clash.
Adharma may appear as a calamity to the worlds, yet its confrontation with the divine becomes the doorway to restoration.
None; the verse is martial narration.
None.