Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 51

अपतन्भूतले पार्थ च्छिन्नाभ्राणीव सर्वशः । ततस्तद्दानवं सैन्यं हतनाथमभूत्तदा

apatanbhūtale pārtha cchinnābhrāṇīva sarvaśaḥ | tatastaddānavaṃ sainyaṃ hatanāthamabhūttadā

Mereka rebah ke bumi, wahai Pārtha, di segala penjuru—bagaikan awan yang terkoyak. Maka pada saat itu bala Dānava menjadi tanpa pemimpin, kerana panglimanya telah terbunuh.

अपतन्fell down
अपतन्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
पार्थO Pārtha
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
च्छिन्नाभ्राणिlike torn clouds
च्छिन्नाभ्राणि:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootच्छिन्न (कृदन्त, छिद्-धातु) + अभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; कर्मधारयः (च्छिन्नानि अभ्राणि)
इवlike
इव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
सर्वशःeverywhere, in all ways
सर्वशः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस् (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: thereafter)
तत्that
तत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (सैन्यम्)
दानवंdemonic
दानवं:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (सैन्यम्)
सैन्यंarmy
सैन्यं:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसैन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन
हतनाथम्leaderless (whose lord was slain)
हतनाथम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootहत (कृदन्त, हन्-धातु) + नाथ (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः (हतः नाथः यस्य तत्)
अभूत्became
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
तदाat that time
तदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (note: 'pārtha' appears as a conventional epic address within narration)

Listener: Pārtha (addressed)

Scene: Demon warriors tumble to the ground in all directions, scattered like fragments of torn monsoon clouds; banners droop, chariots overturn, and the host reels without its commander.

P
Pārtha (addressed)
D
Dānavas

FAQs

When the guiding force of adharma is removed, its followers scatter and collapse without direction.

No tīrtha is mentioned.

None.