Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 172

सा कुमारभुजोत्सृष्टा दुर्निवार्या दुरासदा । विभेद हृदयं चास्य भित्त्वा च धरणिं गता

sā kumārabhujotsṛṣṭā durnivāryā durāsadā | vibheda hṛdayaṃ cāsya bhittvā ca dharaṇiṃ gatā

Dilepaskan dari lengan Kumāra, kuasa itu tidak tertahan dan tidak terhampiri; ia membelah jantungnya, lalu setelah menembusinya, ia masuk ke dalam bumi.

साshe/that (weapon/power)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कुमारभुजोत्सृष्टाreleased by the arm of Kumāra
कुमारभुजोत्सृष्टा:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकुमार + भुज + उत्सृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; उत्+सृज् धातोः क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—कुमारस्य भुजेन उत्सृष्टा इति तृतीया-तत्पुरुषः; विशेषणम् 'सा'
दुर्निवार्याirresistible, hard to stop
दुर्निवार्या:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + निवार्य (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+वृ/वार्? धातोः ण्यत्/यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'निवार्य' = to be restrained; दुर्-उपसर्गेण 'hard to restrain'
दुरासदाhard to approach
दुरासदा:
Visheshana (Adjectival qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदुर् + आसद (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'hard to approach/assail'
विभेदsplit, pierced
विभेद:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + भिद् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect) / कथानक-प्रयोगे भूतार्थः; परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन; 'she split'
हृदयम्heart
हृदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहृदय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
अस्यof him
अस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
भित्त्वाhaving pierced
भित्त्वा:
Kriya-Avyaya (Converb/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund), 'having split/pierced'
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात
धरणिम्the earth
धरणिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
गताwent, entered
गता:
Kriya (Resultant state/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'gone' (finite sense: 'went')

Narrator

Scene: The Śakti flies from Skanda’s arm like a streak of fire, cleaves the asura’s chest, and continues downward, splitting soil as it vanishes into the earth with a burst of dust and light.

K
Kumāra/Skanda
Ś
Śakti (spear weapon)
D
Daitya

FAQs

When dharma’s appointed protector acts, adharma is decisively removed; divine force is described as unstoppable and purifying.

No explicit tīrtha is named; the verse concludes a battle-action sequence rather than a site-māhātmya passage.

None.