तथा महीसमुद्रस्य स्नानं सर्वफलप्रदम् । येनात्र पितरः स्कन्द तर्पिता भक्तिभावतः
tathā mahīsamudrasya snānaṃ sarvaphalapradam | yenātra pitaraḥ skanda tarpitā bhaktibhāvataḥ
Demikian juga, mandi suci di lautan Mahī (tempat pertemuan air) menganugerahkan segala hasil kebajikan. Dengan itu, wahai Skanda, para Pitṛ (leluhur) dipuaskan di sini melalui semangat bhakti yang tulus.
Devas (addressing Skanda within the narrative frame)
Tirtha: Mahī–Samudra Snāna / Mahī–Sāgara Saṅgama
Type: sangam
Listener: Skanda (addressed: ‘skanda’)
Scene: At dawn, pilgrims bathe where river meets sea; one devotee offers tarpaṇa with cupped hands, sesame floating on water. Subtle ancestral silhouettes receive the offering; Skanda is addressed in the narration, suggesting a sacred witness.
Devotional bathing at a sanctified confluence supports both personal merit and ancestral well-being.
The Mahī–Samudra (Mahī–ocean) confluence tīrtha.
Snāna (ritual bathing) performed with bhakti, linked to the satisfaction of the Pitṛs (ancestral rite context).