प्रयोजनं न तेऽस्तीह गच्छ यावन्न भर्त्स्यसे । देव्या रूपधरो दैत्यो देवं वंचयितुं त्विह
prayojanaṃ na te'stīha gaccha yāvanna bhartsyase | devyā rūpadharo daityo devaṃ vaṃcayituṃ tviha
“Engkau tiada urusan di sini—pergilah sebelum engkau dimarahi. Kerana di sini ada raksasa yang menyamar menyerupai Dewi, hendak memperdaya Tuhan.”
Vīraka (within Sūta’s narration)
Type: kshetra
Scene: Vīraka points outward, commanding the figure to leave; behind him the guarded inner sanctum glows. The tension is heightened by the revelation: a demon has taken the Goddess’s form to deceive the Lord.
Dharma requires vigilance: appearances can mislead, and guardianship protects sanctity from deception.
No specific tīrtha is referenced; the verse concerns protection of Śiva’s presence/abode.
None; it is a cautionary narrative about discernment and safeguarding sacred space.