Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 138

कुक्कुटी बहुली दिव्यः कामदो भूरिवर्धनः । अमोघोऽमृतदो ह्यग्निः शत्रुघ्नः सर्वमोदनः

kukkuṭī bahulī divyaḥ kāmado bhūrivardhanaḥ | amogho'mṛtado hyagniḥ śatrughnaḥ sarvamodanaḥ

Engkau ialah Kukkuṭī dan Bahulī; Yang Ilahi; pemberi hajat yang benar; penambah kelimpahan. Tidak pernah meleset; penganugerah hayat laksana amṛta; Engkau sendiri adalah api; pemusnah musuh; dan pemberi sukacita kepada semua makhluk.

कुक्कुटीKukkuṭī (name/epithet)
कुक्कुटी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुक्कुटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
बहुलीabundant; manifold (fem.)
बहुली:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहुली (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
कामदःgiver of desires
कामदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + द (दा-धातु, क-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भूरिवर्धनःincreaser of abundance
भूरिवर्धनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूरि (अव्यय/प्रातिपदिक) + वर्धन (वृध्-धातु, ल्युट्/घञ्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अमोघःunfailing
अमोघः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ (नञ्-प्रत्यय) + मोघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थ (not futile)
अमृतदःgiver of immortality/nectar
अमृतदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक) + द (दा-धातु, क-प्रत्यय/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हिindeed
हि:
Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अवधारण/हेतु-भाव (indeed/for)
अग्निःfire
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
शत्रुघ्नःslayer of enemies
शत्रुघ्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक) + घ्न (हन्-धातु, क्विप्/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सर्वमोदनःdelighter of all
सर्वमोदनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + मोदन (मुद्-धातु, ल्युट्/घञ्-प्रत्यय; प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)

Scene: Skanda is praised as divine wish-granter and abundance-increaser, surrounded by symbols of plenty (grain, lamps, ghee), with a purifying fire aura and a joyful assembly of devotees.

K
Kārttikeya
S
Skanda
A
Agni

FAQs

Devotion to Skanda is portrayed as both protective and life-giving—granting prosperity while destroying hostile forces.

No specific tīrtha is identified in this verse.

None stated; the verse supports stotra-recitation for abundance and protection.