हेमगर्भो महागर्भो जयश्च विजयेश्वरः । त्वं कर्ता त्वं विधाता च नित्यो नित्यारिमर्दनः
hemagarbho mahāgarbho jayaśca vijayeśvaraḥ | tvaṃ kartā tvaṃ vidhātā ca nityo nityārimardanaḥ
Engkau ialah Hemagarbha, Benih Emas; Mahāgarbha, Rahim Agung kekuatan; Jaya, roh kemenangan, dan Vijayeśvara, Tuhan kejayaan. Engkau pelaku dan penentu; kekal selama-lamanya, serta penghancur musuh yang berterusan.
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: Skanda portrayed as a radiant golden ‘embryo of power’ emerging from a luminous cosmic lotus/egg motif, yet armed and crowned as Lord of Victory, trampling symbolic hostile forces.
Devotional remembrance of Skanda as the eternal source of order and victory strengthens courage and steadies one in dharma.
No specific tīrtha is named in this verse; it functions as a universal stuti within the Kaumārikākhaṇḍa.
None explicitly; the implied practice is nāma-smaraṇa (recitation of divine epithets) as praise.