पंचाक्षः शतमन्युश्च मेघमन्युश्च विंशतिः । काष्ठकोटिश्चतुःषष्ट्या सुकोशो वृषभस्तथा
paṃcākṣaḥ śatamanyuśca meghamanyuśca viṃśatiḥ | kāṣṭhakoṭiścatuḥṣaṣṭyā sukośo vṛṣabhastathā
Pañcākṣa, Śatamanyu dan Meghamanyu pun datang—(Meghamanyu) bersama dua puluh. Kāṣṭhakoṭi tiba dengan enam puluh empat; demikian juga Sukośa dan Vṛṣabha.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A procession-like arrival of named gaṇa-leaders in groups, entering a sacred assembly space; each leader distinct yet part of a vast Śaiva retinue.
The verse portrays the immeasurable organization and strength of Śiva’s divine host, underscoring the majesty of Śaiva protection.
No tīrtha is mentioned; it continues the gaṇa enumeration within the narrative.
None; it is a descriptive listing.