Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

अश्रुमुख्यो द्विजस्याग्रे निन्युः कालं च तं तदा । ततः काले किंचिदूने ब्रह्मचारी महामतिः

aśrumukhyo dvijasyāgre ninyuḥ kālaṃ ca taṃ tadā | tataḥ kāle kiṃcidūne brahmacārī mahāmatiḥ

Ketika itu, dengan wajah berlinang air mata, mereka menghabiskan waktu tersebut di hadapan Brāhmaṇa. Kemudian, tatkala masih berbaki sedikit waktu, brahmacārin yang berhati agung itu pun bertindak.

अश्रुमुख्यःwith tearful faces
अश्रुमुख्यः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअश्रुमुख्य (प्रातिपदिक; अश्रु + मुख्य)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
द्विजस्यof the brāhmaṇa
द्विजस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अग्रेin front (of)
अग्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निपातवत्; सप्तमी-अर्थे अव्यय (locative adverb)
निन्युःthey led/spent
निन्युः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपदम्
कालम्time
कालम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formक्रम/अपादानार्थक-अव्यय (then/from that)
कालेat a time
काले:
Adhikarana (Location-Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
किंचित्a little
किंचित्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootकिंचित् (अव्यय/सर्वनाम-निपात)
Formपरिमाणवाचक-अव्यय (a little/somewhat)
ऊनेless/short (by)
ऊने:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootऊन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषणम् (काले इति विशेष्ये)
ब्रह्मचारीthe brahmacārin (celibate student)
ब्रह्मचारी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
महामतिःgreat-minded
महामतिः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहामति (प्रातिपदिक; महा + मति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्

Lomaharṣaṇa (Sūta) narrating to the sages (deductive)

Scene: Before a brāhmaṇa, Vijayā and companions sit with tearful faces; nearby stands a composed yet intent brahmacārin, as if preparing for a decisive move; the hermitage feels tense despite its sanctity.

B
Brāhmaṇa (dvija)
B
Brahmacārī
V
Vijayā and companions (implied)

FAQs

The verse frames brahmacarya and disciplined waiting as part of dharmic self-control.

No specific tīrtha is named in this verse.

Brahmacarya is implied as an ethical-ritual discipline, though no detailed rite is described.