ब्रह्मदत्तश्च पांचाल्यो राजा बुद्धिमतां वरः । निधिं शंखं द्विजाग्र्येभ्यो दत्त्वा स्वर्गमवाप्तवान्
brahmadattaśca pāṃcālyo rājā buddhimatāṃ varaḥ | nidhiṃ śaṃkhaṃ dvijāgryebhyo dattvā svargamavāptavān
Brahmadatta, raja Pāñcāla—terunggul dalam kalangan orang bijaksana—mencapai syurga setelah menghadiahkan kepada para dwija yang mulia suatu khazanah bernama Śaṅkha.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A wise Pāñcāla king, Brahmadatta, offers a conch-named treasure (Śaṅkha-nidhi) to venerable brāhmaṇas; the gift is sanctified by Śaiva devotion, with a subtle aura of ascent to svarga.
Wealth becomes spiritually fruitful when offered in charity to worthy recipients, yielding higher worlds.
No tīrtha is specified; the focus is the fruit of dāna itself.
Donation of valuable treasure (nidhi-dāna) to dvijas/Brāhmaṇas.