विष्णुं विव्याध हृदये रोषाद्रक्तविलोचनः । तस्याशोभंत ते बाणा हृदये तप्तकांचनाः
viṣṇuṃ vivyādha hṛdaye roṣādraktavilocanaḥ | tasyāśobhaṃta te bāṇā hṛdaye taptakāṃcanāḥ
Dengan mata merah kerana murka, dia menikam Viṣṇu di jantung. Anak-anak panah itu bersinar di dada baginda bagaikan emas yang dipanaskan.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A fierce asura, eyes reddened by rage, drives an arrow into Viṣṇu’s chest; the embedded shafts gleam like heated gold against Viṣṇu’s dark-blue body, creating a striking contrast of pain and splendor.
The Purāṇa portrays the Divine as unflinching amid pain, teaching endurance and the transcendence of bodily affliction.
No tīrtha is mentioned.
None.