जीवग्राहं स जग्राह बद्धा पाशैः सहस्रधा । मूर्तिमंति च रत्ननि पद्मादींश्च निधींस्तथा
jīvagrāhaṃ sa jagrāha baddhā pāśaiḥ sahasradhā | mūrtimaṃti ca ratnani padmādīṃśca nidhīṃstathā
Dia menangkap para “jīvagrāha”, yakni tawanan yang direnggut nyawanya, yang diikat dengan jerat dalam seribu cara; dan dia juga merampas permata yang berwujud, serta khazanah-khazanah (nidhi) seperti Padma dan yang lain-lain.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A fearsome figure seizes captives called jīvagrāhas, binding them with countless nooses; beside them appear personified treasures—radiant jewels and the Nidhis like Padma—being taken away amid chaos.
Attachment to wealth and power is portrayed as a cause of violence and seizure; dharma warns against greed-driven domination.
No tīrtha is mentioned.
None.