Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

जज्वलुः सर्वभूतानि तेजसा तस्य सर्वतः । उद्विग्नाश्च सुराः सर्वे तपसा तस्य भीषिताः

jajvaluḥ sarvabhūtāni tejasā tasya sarvataḥ | udvignāśca surāḥ sarve tapasā tasya bhīṣitāḥ

Dengan tenaga tejasnya yang menyala, segala makhluk seakan-akan terbakar di segenap penjuru. Para dewa semuanya menjadi gelisah, gentar oleh kedahsyatan tapa-pertapaannya.

जज्वलुःblazed, burned
जज्वलुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु), लिट् (परस्मैपद)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Perfect, 3rd person plural, active)
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (neuter nominative plural)
तेजसाby (his) radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (neuter instrumental singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (genitive singular: of him/its)
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय; सर्व + तसिल्)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: on all sides/everywhere)
उद्विग्नाःalarmed
उद्विग्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् (उपसर्ग) + √विज्/विज् (धातु ‘to tremble/be agitated’) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; agitated/alarmed)
and
:
Samyojaka (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (masc nom pl)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; adjective)
तपसाby (his) austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (neuter instrumental singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (genitive singular)
भीषिताःterrified
भीषिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√भी (धातु) + षिच् (णिच्) भावे/कर्मणि?; क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; frightened/terrified)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: Radiant heat waves emanate from a cave in a forested mountain; animals and beings recoil; in the sky, devas appear unsettled, shielding their faces from the glare, gathering in anxious council.

S
Suras (gods)

FAQs

Tapas is a cosmic force; when pursued for domination, it alarms even the devas and necessitates divine regulation.

The verse is more cosmic than geographic, but it continues the power-atmosphere of the Pāriyātra tapas-sthāna.

None; it describes the effects (tejas) produced by austerity.