जाते महासुरे तस्मिन्सर्व एव महासुराः । आजग्मुर्हर्षितास्तत्र तथा चासुरयोषितः
jāte mahāsure tasminsarva eva mahāsurāḥ | ājagmurharṣitāstatra tathā cāsurayoṣitaḥ
Apabila Asura perkasa itu lahir, semua Asura agung—bersama para wanita Asura—datang ke sana dengan sukacita, bersorak menyambut kedatangan yang bertuah bagi juara mereka.
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages
Listener: Pṛthāsuta / epic-audience
Scene: All great asuras and their women arrive delighted, crowding the birth-chamber/court, garlanded and jubilant, celebrating their newborn champion.
Worldly power and factional pride arise quickly around a charismatic birth, but Purāṇic narratives later show that such joy is unstable without dharma.
No tīrtha is directly praised in this verse; it is a narrative setup within the Kaumārikākhaṇḍa for the ensuing cosmic conflict.
None; the verse is descriptive (arrival and celebration).