तत्तु रंध्रमवेक्ष्यैव योगमूर्तिस्तदाविशत् । जठरस्थं दितेर्गर्भं चक्रे वज्रेण सप्तधा
tattu raṃdhramavekṣyaiva yogamūrtistadāviśat | jaṭharasthaṃ ditergarbhaṃ cakre vajreṇa saptadhā
Melihat celah itu serta-merta, Indra mengambil rupa yogi lalu masuk pada saat itu juga. Dengan vajra-nya, dia membelah janin dalam rahim Diti menjadi tujuh bahagian.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: (assembly of sages in frame)
Scene: Indra notices an opening and assumes a yogic subtle form to enter; with the vajra he splits the embryo in Diti’s womb into seven—an intense, morally charged supernatural act.
Puranic narratives often show how cosmic order is defended through extraordinary means, even when morally complex.
No new tīrtha is named in this verse; it continues the Puṣkara-linked vrata narrative.
No explicit ritual is prescribed; the verse describes a decisive mythic act using the vajra.