Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 193

श्रृंगी विषमयं पद्मो नाम धूर्जटिरेव च । पुत्रः पितृमयं लिंगं विश्वरूपेति नाम च

śrṛṃgī viṣamayaṃ padmo nāma dhūrjaṭireva ca | putraḥ pitṛmayaṃ liṃgaṃ viśvarūpeti nāma ca

Śṛṅgī bersifat “terbentuk daripada racun”. Padma dinamai “Dhūrjaṭi”. “Anak” ialah liṅga yang berwujud sang Bapa, dan juga disebut “Viśvarūpa” (berwujud semesta).

शृङ्गीŚṛṅgī (name)
शृङ्गी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशृङ्गिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामधेय-रूपेण (proper name usage)
विषमयम्made of poison
विषमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविषमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
पद्मःPadma (name)
पद्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; नामधेय-रूपेण
नामnamed; namely
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपातः (particle) — ‘called/namely’ इत्यर्थे
धूर्जटिःDhūrjaṭi (Śiva)
धूर्जटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधूर्जटि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; शिवस्य नाम
एवindeed; only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्ययम् (emphatic particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पितृमयम्made of the father; consisting of the father
पितृमयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपितृमय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम्
लिङ्गम्liṅga; emblem
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
विश्वरूपेति“Viśvarūpa” thus
विश्वरूपेति:
Sambandha (Quotation/Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविश्वरूप (प्रातिपदिक) + इति (अव्यय)
Form‘इति’ इत्यनेन नामनिर्देशः; विश्वरूप-शब्दस्य उद्धरणम्
नामnamed
नाम:
Sambandha (Apposition/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय/निपात)
Formनिपातः — ‘named’ इत्यर्थे
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A didactic tableau: a sage or narrator enumerates liṅga-nāmas; behind him multiple symbolic liṅgas appear—one marked with serpent/poison motif (viṣama), one lotus-associated (padma), and one cosmic ‘Viśvarūpa’ radiating the three worlds.

Ś
Śṛṅgī
P
Padma
D
Dhūrjaṭi (Śiva)
L
Liṅga
V
Viśvarūpa

FAQs

Śiva is present as the liṅga in universal form (Viśvarūpa), and divine identity transcends ordinary distinctions like father and son.

No specific location is mentioned in this verse; it is primarily theological praise within the chapter.

No explicit prescription; the context supports devotion through naming and recitation.