सोऽथ ज्ञानात्समालोक्य भर्तृयज्ञ इति द्विजः । गुप्तक्षेत्रं समापन्नो महीसागरसंगमम्
so'tha jñānātsamālokya bhartṛyajña iti dvijaḥ | guptakṣetraṃ samāpanno mahīsāgarasaṃgamam
Kemudian, melalui pengetahuan batin, brahmana bernama Bhartṛyajña menyedari haluannya lalu tiba di Guptakṣetra, tempat suci pertemuan Sungai Mahī dengan lautan.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative voice)
Tirtha: Guptakṣetra (Mahī-sāgara-saṅgama)
Type: sangam
Scene: A pilgrim-brāhmaṇa (Bhartṛyajña) arrives at a secret confluence: the Mahī river broadens into the sea; dawn light, birds, gentle waves; the pilgrim stands at the meeting waters, poised for snāna, guided by inner knowledge.
Right discernment (jñāna) guides one toward sacred geography, where purification and transformation become possible.
Guptakṣetra at the Mahī–Ocean confluence (Mahīsāgara-saṅgama).
The verse implies tīrtha-yātrā (going to the holy place); specific worship/rites are detailed in following verses.