अथ कालेन दिव्यस्त्री कन्यारत्नमजीजनत् । अतीव नयनानंदि निधानं रूपसंपदाम्
atha kālena divyastrī kanyāratnamajījanat | atīva nayanānaṃdi nidhānaṃ rūpasaṃpadām
Setelah sampai waktunya, wanita samawi itu melahirkan seorang kanyā-ratna—teramat menyenangkan pandangan, laksana khazanah segala keindahan dan kesempurnaan rupa.
Skanda (deduced narrative voice in Kāśīkhaṇḍa)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Purāṇa audience (contextual)
Scene: A celestial mother presents a newborn maiden radiant with beauty; attendants or subtle heavenly signs (flowers, light) indicate divinity; the child is ‘nidhānaṃ rūpasampadām’—a treasury of form.
A dharmic destiny unfolds in time; auspicious births are portrayed as fruits of grace and safeguarded potency.
The larger frame is Kāśī-khaṇḍa, but this verse itself is descriptive and not tīrtha-specific.
None; it is a narrative description of birth and auspicious qualities.