पातालं गमितः पूर्वं हरिणा विक्रमैस्त्रिभिः । वृत्तवानपि वै वृत्रः सुत्राम्णा विनिसूदितः
pātālaṃ gamitaḥ pūrvaṃ hariṇā vikramaistribhiḥ | vṛttavānapi vai vṛtraḥ sutrāmṇā vinisūditaḥ
Dahulu Hari mencapai Pātāla dengan tiga langkah agung-Nya; dan Vṛtra juga—walau sangat menggerunkan—telah ditumpaskan oleh Sutrāman (Indra) dengan sesungguhnya.
Skanda (contextual continuation)
Listener: Agastya
Scene: A rapid mythic montage: Viṣṇu as Trivikrama spanning the cosmos, one stride reaching Pātāla; Indra as Sutrāman striking down the serpent-demon Vṛtra.
Purāṇic history is invoked to underline divine power and cosmic order—mythic deeds validate the sanctity and authority of the sacred narrative.
No single tīrtha is named in this verse; it supplies mythic background within the Kāśī-khaṇḍa flow.
None; the verse is narrative, referencing Viṣṇu’s strides and Indra’s slaying of Vṛtra.