कथावसाने राज्ञाथ गेहं विससृजे द्विजः । लब्धमानमहापूजः स स्वमाश्रममाविशत्
kathāvasāne rājñātha gehaṃ visasṛje dvijaḥ | labdhamānamahāpūjaḥ sa svamāśramamāviśat
Apabila perbualan berakhir, brāhmana itu pun memohon diri dari rumah raja. Setelah memperoleh penghormatan dan pemujaan yang agung, beliau masuk ke āśrama miliknya sendiri.
Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, having been greatly worshiped, rises and exits the king’s residence; attendants part respectfully; he walks toward a quiet riverside or garden āśrama, carrying his staff and water-pot.
Honoring the righteous concludes in peace and auspicious order—guest and host both remain uplifted.
Kāśī is the narrative setting; the verse describes events within that sacred realm.
Implied satkāra/mahāpūjā (formal honoring) of a holy guest.